What is the term of notice for my {Category} subscription with {Service}?
With {Service}, you can find your {notice_period} in your contract and in the general terms and conditions.
Can I cancel my {Category} subscription with {Service} directly?
Your {Category} subscription to {Service} is cancelable at any time according to the terms of your contract.
Wat is de opzegtermijn voor mijn {Category} abonnement bij {Service}?
Bij {Service} heb je een opzegtermijn van {Notice_period}, wat betekent dat jouw {Category} abonnement bij {Service} na datum van ontvangst van jouw opzegging nog {Notice_period} doorloopt.
Kan ik mijn {Category} abonnement bij {Service} direct opzeggen?
Jouw {Category} abonnement bij {Service} is direct opzegbaar. Wel kunnen er andere voorwaarden in jouw contract zijn die in acht genomen dienen te worden.
Was ist die Kündigungsfrist für meine {Category} Mitgliedschaft mit {Service}?
Mit {Service} Sie haben eine Kündigungsfrist von {Notice_period}, was bedeutet, dass Ihre {Category} Mitgliedschaft mit {Service} nach dem Datum des Eingangs Ihrer Kündigung noch {Notice_period} laufen muss.
Kann ich meine {Category} Mitgliedschaft mit {Service} sofort kündigen?
Ihr {Category} Mitgliedschaft mit {Service} ist unter Berücksichtigung der vertraglich festgehaltenen Bedingungen kündbar. Sie können die Kündigung jetzt einreichen, damit Sie zum Vertragsablauf wirksam wird.
A refund depends very much on the organisation and the type of subscription that you want to cancel. We do not dare to advise you on this. If you would like an answer to this question, we advise you to contact the organisation to which you subscribe directly.