¿Cuál es mi plazo de notificación de mi suscripción de/del {Category} con {Service}?
En {Service} tienes un plazo de notificación de {Notice_period}, esto significa que tu suscripción de/del {Category} en {Service} continuará durante {Notice_period} después de recibir tu cancelación.
¿Puedo cancelar mi suscripción de/del {Category} en {Service} inmediatamente?
Tu suscripción de /del {Category} en {Service} es cancelable en cualquier momento de acuerdo con los términos de tu contrato.
On vous a peut-être dit que vous pouviez annuler le montant débité, car nous allons annuler votre commande. Mais qu’est-ce que la contre-passation et comment faire ? Vous pouvez annuler tout prélèvement dans un délai de 8 semaines. Vous pouvez également demander à la banque de le faire pour vous. Vous ne pouvez annuler que […]
Désolé, cet article est seulement disponible en United States of America.
Désolé, cet article est seulement disponible en United States of America.
What is the term of notice for my {Category} subscription with {Service}?
At {Service} you have a {Notice_period} notice period, this means your {Category} subscription at {Service} will continue for {Notice_period} after the date of receipt of your notice.
Can I cancel my {Category} subscription with {Service} directly?
Your {Category} subscription to {Service} is cancelable at any time according to the terms of your contract.
Désolé, cet article est seulement disponible en Schweiz.
Désolé, cet article est seulement disponible en Schweiz.
Désolé, cet article est seulement disponible en Schweiz.
Désolé, cet article est seulement disponible en Schweiz.
Désolé, cet article est seulement disponible en Schweiz.