What is the term of notice for my {Category} subscription with {Service}?
At {Service} you have a {Notice_period} notice period, this means your {Category} subscription at {Service} will continue for {Notice_period} after the date of receipt of your notice.
Can I cancel my {Category} subscription with {Service} directly?
Your {Category} subscription to {Service} is cancelable at any time according to the terms of your contract.
Leider ist der Eintrag nur auf United States of America verfügbar.
Leider ist der Eintrag nur auf United States of America verfügbar.
Leider ist der Eintrag nur auf Canada und United States of America verfügbar.
Leider ist der Eintrag nur auf Canada verfügbar.
Leider ist der Eintrag nur auf United States of America verfügbar.
What is the term of notice for my {Category} subscription with {Service}?
At {Service} you have a {Notice_period} notice period, this means your {Category} subscription at {Service} will continue for {Notice_period} after the date of receipt of your notice.
Can I cancel my {Category} subscription with {Service} directly?
Your {Category} subscription to {Service} is cancelable at any time according to the terms of your contract.
Le droit de rétractation pour les clients signifie que vous pouvez résilier un contrat qui a été conclu via Internet, par téléphone ou dans la rue, dans un délai de 14 jours sans donner de raison. Cela s’applique non seulement à la demande de contrat, mais aussi à la résiliation d’un contrat. Si vous souhaitez […]
Leider ist der Eintrag nur auf United States of America verfügbar.
Leider ist der Eintrag nur auf United States of America verfügbar.