MADDE 1 – TANIMLAR Bu koşullarda, aşağıdaki terimlerin aşağıdaki anlamları vardır: Arz: Xpendy tarafından tüketiciye sunulan abonelik iptal hizmeti. Kabul: Xpendy sözleşmesinin kabul edilmesi, yani tüketici otomatik olarak nihai bir talebin yerine getirilmesini kabul eder – yani tüketici ödemeyi tamamlamıştır Başvuru: Tüketici, Xpendy’de bir fesih işlemi başlattığında bir başvuru yapmış olur. Ek Sözleşme: Tüketicinin uzaktan […]
Sorry, this entry is only available in België – Nederlands, Österreich, Belgique – Français, Deutschland, France and Nederland.
¿Cuál es mi plazo de notificación de mi suscripción de/del {Category} con {Service}?
En {Service} tienes un plazo de notificación de {Notice_period}, esto significa que tu suscripción de/del {Category} en {Service} continuará durante {Notice_period} después de recibir tu cancelación.
¿Puedo cancelar mi suscripción de/del {Category} en {Service} inmediatamente?
Tu suscripción de /del {Category} en {Service} es cancelable en cualquier momento de acuerdo con los términos de tu contrato.
Sorry, this entry is only available in Nederland.
Sorry, this entry is only available in Nederland.
Sorry, this entry is only available in België – Nederlands and Nederland.
Sorry, this entry is only available in Nederland.
Sorry, this entry is only available in Nederland.
Sorry, this entry is only available in United States of America and Nederland.
Sorry, this entry is only available in Nederland.