(Australia) Why cancel by registered letter and not by phone?
Onze verontschuldigingen, dit bericht is alleen beschikbaar in Australia.
Onze verontschuldigingen, dit bericht is alleen beschikbaar in Australia.
Onze verontschuldigingen, dit bericht is alleen beschikbaar in Italia.
Onze verontschuldigingen, dit bericht is alleen beschikbaar in España.
Onze verontschuldigingen, dit bericht is alleen beschikbaar in España.
Onze verontschuldigingen, dit bericht is alleen beschikbaar in España.
Onze verontschuldigingen, dit bericht is alleen beschikbaar in España.
No(a) {Service} você tem {Notice_period} de aviso prévio, o que significa que a sua matrícula de {Category} no(a) {Service} continuará por {Notice_period} após a data do recebimento de seu aviso.
A sua matrícula de {Category} no(a) {Service} é cancelável a qualquer momento de acordo com os termos do seu contrato.
At {Service} you have a {Notice_period} notice period, this means your {Category} subscription at {Service} will continue for {Notice_period} after the date of receipt of your notice.
Your {Category} subscription to {Service} is cancelable at any time according to the terms of your contract.
With {Service}, you can find your {notice_period} in your contract and in the general terms and conditions.
Your {Category} subscription to {Service} is cancelable at any time according to the terms of your contract.