¿Cuál es mi plazo de notificación de mi suscripción de/del {Category} con {Service}?
En {Service} tienes un plazo de notificación de {Notice_period}, esto significa que tu suscripción de/del {Category} en {Service} continuará durante {Notice_period} después de recibir tu cancelación.
¿Puedo cancelar mi suscripción de/del {Category} en {Service} inmediatamente?
Tu suscripción de /del {Category} en {Service} es cancelable en cualquier momento de acuerdo con los términos de tu contrato.
Przepraszamy, ten wpis jest dostępny tylko w języku United States of America.
Przepraszamy, ten wpis jest dostępny tylko w języku United States of America.
What is the term of notice for my {Category} subscription with {Service}?
At {Service} you have a {Notice_period} notice period, this means your {Category} subscription at {Service} will continue for {Notice_period} after the date of receipt of your notice.
Can I cancel my {Category} subscription with {Service} directly?
Your {Category} subscription to {Service} is cancelable at any time according to the terms of your contract.
Przepraszamy, ten wpis jest dostępny tylko w języku Australia.
Przepraszamy, ten wpis jest dostępny tylko w języku United Kingdom.
Przepraszamy, ten wpis jest dostępny tylko w języku Ireland.
Przepraszamy, ten wpis jest dostępny tylko w języku United States of America i Nederland.
Quel est le délai de préavis pour mon Abonnement {Category} chez {Service}?
Chez {Service} vous avez un délai de préavis de {Notice_period}, ce qui signifie que votre Abonnement {Category} chez {Service} continuera pendant {Notice_period} après réception de votre avis.
Puis-je annuler mon Abonnement {Category} chez {Service} directement?
Vos Abonnement {Category} chez {Service} sont immédiatement révocables. Cependant, il peut y avoir d’autres conditions dans votre contrat qui doivent être prises en compte.